CSM 226: O mosteiro que quedou enterrado Axuda
Número: 226
Número no manuscrito: 13
Manuscrito: BNCF MS B.R.20 (Códice Rico de Florencia, F)
Folio: f. 14v
Tipo de cantiga: Milagre
Edición: Transcrición paleográfica
Modelo estrófico: Zéjel
Como ó mŏeſteıro díngra terra /Salto de liñaque ſſafonꝺou. ꞇ acabo ꝺun ano /Salto de liñaſau á címa aſſı como xăant eſta/Salto de liñaua. ꞇ nŏon ſſe perꝺeu null om̆e./Salto de liña
1 Aſſı poꝺ a uuirgen ſo teŕŕa /Salto de liñaguarꝺar.
2 ó ſeu com en cıma ꝺela/Salto de liña
3 E ꝺeſt un mıragre per qᷓquant aprenꝺı/Salto de liña
4 uos contareı oꝛa granꝺe que o./Salto de liña
5 que ſanta marıa feʒ ꞇ crééꝺ amj́./Salto de liña
6 que maẏoꝛ ꝺeſte non uos poſſo ɔcontar./Salto de liña
7 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
8 Ena gᷓgran ɓꝛetańńa foı hŭa ſaʒŏon /Salto de liña
9 que un mŏeſteıro ꝺe relıgıon./Salto de liña
10
gᷓgranꝺ oúú ꝺe mŏongeſ que ꝺeEscrito sobre raspadura
coꝛaçŏon/Salto de liña
11 ſeruían a uuirgen bĕeıta ſĕen par./Salto de liña
12 aſſı poꝺ a uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
13 E ſanta marıa ú toꝺo ben ıaʒ /Salto de liña
14 moſtraua alí ꝺe mıragreſ aſſaʒ/Salto de liña
15 ꞇ tĭȷiinna ó logo gᷓguarꝺaꝺé en paʒ./Salto de liña
16
mᷓmaís qquiſ ꝺeus p᷑por ela gᷓgranEscrito sobre raspadura
couſa moſtᷓtrar/Salto de liña
17 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
18 Que ꝺıa ꝺe paſqua ú ꝺeus reſurgíu/Salto de liña
19 começăanꝺ á mıſſa oſ mŏongeſ ſabbriu/Salto de liña
20 á terré ó mŏeſteıro ſſe ſomu./Salto de liña
21 que nulla rĕen ꝺel nŏon poꝺeron achar./Salto de liña
22 aſſı poꝺ a uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar.
//Salto de columna
23 E log aſſı toꝺo ſo teŕŕa entrou/Salto de liña
24 que níhŭa rĕen ꝺe foꝛa non fícou./Salto de liña
25 mas ſanta marıa ala ó gᷓguarꝺou/Salto de liña
26 que nıhŭa rĕen nŏon poꝺe ꝺel mĭingᷓgrar./Salto de liña
27 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
28 Eıgreıa nĕen clauſtra nĕen ó ꝺoꝛmıꝺ᷑dor/Salto de liña
29 neno cabıꝺóó nenó refeítoꝛ./Salto de liña
30 nena coʒĭinna ꞇ neno parlaꝺoꝛ/Salto de liña
31 nĕen enfermarıa ú cuıꝺauăan ſăaɼ/Salto de liña
32 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
33 Aꝺega ꞇ uı̄innas con toꝺo o ſeu./Salto de liña
34 oꝛtas ꞇ moȳinnos com aprenꝺı eu/Salto de liña
35 gᷓguarꝺou bĕen á uuirgen ꞇ ꝺe mᷓmaıſ lle ꝺeu/Salto de liña
36 toꝺo qᷓquant eles ſouberŏon ꝺemăanꝺar./Salto de liña
37 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra grꝺar./Salto de liña
38 E aſſí uíj́an ala ꝺentró sol./Salto de liña
39 como ſobꝛe terra ꞇ toꝺa ſſa pꝛol/Salto de liña
40 faʒer lles faʒía ꞇ tríſte nĕen fol./Salto de liña
41 nŏon foı nıun ꝺeleſ nĕen ſol ĕenfermar/Salto de liña
42 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
43 Per rĕen nŏon leıxou mĕentꝛe foron ala/Salto de liña
44 nĕen ar que moꝛ́ŕeſſĕen come os ꝺaca/Salto de liña
45 moꝛ́ŕıan ꝺe foꝛa ca poꝺer enꝺ á./Salto de liña
46 ꝺe faʒer toꝺ eſto ꞇ maıs ſĕen ꝺultᷓtrar/Salto de liña
47 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
48 Un granꝺ an enteıro aſſı oſ tĕer./Salto de liña
49 foı ſc̆santa marıa maıſ poıſ foı faʒ̄zer/Salto de liña
50 que ꝺalí ſaıſſen polo gᷓgran poꝺer/Salto de liña
P
51
quelle ꝺeu ſeu fıllo pola mEscrito sobre raspadura
uıt ŏonŕŕaɼ/Salto de liña
52 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
53 Ca ꝺıa ꝺe paſqᷓqua en que reſoꝛgır./Salto de liña
54 ꝺeus qquis foꝛon toꝺos á mıſſa or/Salto de liña
55 enton feʒ a urgen ó logar ſar/Salto de liña
56 toꝺo sobꝛe terra como xant eſtar./Salto de liña
57 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
58 Soẏa que ſol nŏon en menguaua rĕen./Salto de liña
59 ꞇ á gente toꝺa foı ala poꝛ en./Salto de liña
60 ꞇ ó cŏonuĕento lleſ cŏontou ó gᷓgran ben/Salto de liña
61 que lles feʒ á uuirgen ꞇ toꝺos loar./Salto de liña
62 aſſı poꝺ á uuirgen ſo terra gᷓguarꝺar./Salto de liña
63 A foꝛŏon poꝛ en como maꝺꝛe ꝺe ꝺeus/Salto de liña
64 que măanten ꞇ gᷓguarꝺa aos que ſon ſeus/Salto de liña
65 poꝛ en á loemos ſempꝛ amıgos meus/Salto de liña
66 ca eſta nos ceos nos fara entrar.
67
{…}
Falta o refrán por salto de columna