CSM 269: O neno xordomudo que falaba coa Virxe Axuda
Número: 269
Número no manuscrito: 98
Manuscrito: BNCF MS B.R.20 (Códice Rico de Florencia, F)
Folios: ff. 122r-122v
Tipo de cantiga: Milagre
Edición: Transcrición paleográfica
Modelo estrófico: Zéjel
[rúbrica]Rúbrica ausente. Queda espazo en branco para ser copiada
1 A que poꝺer á ꝺos moꝛtos. ꝺeos faʒer /Salto de liñareſoꝛgír.
2 poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar /Salto de liñaꞇ or.
3 Deſt un gran mıragre feʒo. poꝛ hŭa /Salto de liñabŏa moller.
4 á uırgen ſanta marıa. que faʒ /Salto de liñamuıtos quanꝺo quer.
5 granꝺes ꞇ marauılloſos /Salto de liñaꞇ acoꝛ́ŕ u á meſter.
6 á aqueles que á chaman /Salto de liñaou que á ſaben ſeruír.
7 A que poꝺer á ꝺos moꝛtos/Salto de liña
8 Aqueſta moller auía. un fıllo
que muı gᷓgran ben.Escrito sobre raspadura
/Salto de liña
9 quería maıs ꝺoutra couſa. peró non oẏa ren./Salto de liña
10 nen falaua nemıgalla. ꞇ a meſqȳinna poꝛ en./Salto de liña
11 quant auía deſpenꝺera. pera faʒelo guarır./Salto de liña
12 a que poꝺer á ꝺoſ moꝛtoſ ꝺe os faʒer reſoꝛgır./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os soꝛꝺos faʒer falar ꞇ or./Salto de liña
13 Poıs uíu que lle non pꝛeſtaua. nen mééʒȳinna nĕen al/Salto de liña
14 toꝛnouſſ a rogar á
uírgen. a Seńńoꝛ eſEscrito sobre raspadura
perıtal./Salto de liña
P
15 poꝛ que ſempꝛ a os coıtaꝺoſ. nunca lles eŕŕa nĕen fal/Salto de liña
16 vegías ꝺas ſſas feſtas. ıaıŭaua ſen falır./Salto de liña
17 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgır./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os soꝛꝺos faʒer falar ꞇ oẏr.
/[122v] Inicio do folio 122v
aque poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgır./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ or./Salto de liña
18 O fıllo que era muꝺo. per ſínas lle pꝛegŭuntou/Salto de liña
19 poꝛ que tanto ıaıŭaua. ꞇ ela lle deſſınou./Salto de liña
20 que pola vırgen bĕeıta. ó faʒıa el fıllou./Salto de liña
21 ſe á ıaıŭar com ela. ꞇ mercéé lle peꝺír./Salto de liña
22 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgír/Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ oẏr./Salto de liña
23 Na uóóntaꝺé per sínaſ. eſto con gran ꝺeuoçŏon/Salto de liña
24 mas hŭa enfermıꝺaꝺe. granꝺe llauĕo entŏon/Salto de liña
25 que poꝛ moꝛto ó teueron. ſeus parĕenteſ peró nŏon/Salto de liña
26 lle pꝛoug á ſanta marıa. que aſſı foſſe fĭȷr./Salto de liña
27 aque poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgır./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ oẏr/Salto de liña
28 Ca eno leıto ıaʒenꝺo. agȳinńńa ſſe foı erger./Salto de liña
29 ꞇ falou dereıtamente. ꞇ começou á ꝺıʒer/Salto de liña
30 mıa ſeńńoꝛa ben ueńńaꝺeſ. ꞇ ar com ĕen reſpŏonꝺer/Salto de liña
31 ꝺıʒ ſĕennoꝛ ꝺe bŏamente. ó fareı eu ſen mentır./Salto de liña
32 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgír./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ or./Salto de liña
33 E ar ꝺıſſ outra uegaꝺa. ꝺe bŏamente veŕŕeı./Salto de liña
34 quanꝺ eſto oẏu ſſa maꝺꝛe. ꝺıſſe como uos ꝺıreı./Salto de liña
35 meu fıllo con quen falaꝺeſ. ꝺıſſ el nono negᷓgrareȷ/Salto de liña
36 falo con ſanta maría. que me feʒo reſoꝛgír./Salto de liña
37 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgír./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ or./Salto de liña
38 E me ꝺıſſe ꝺeus te ſalue. ꞇ eu reſponꝺí que bĕen./Salto de liña
39 foſſe uĕuꝺé ar ꝺıſſe. que non leıxaſſe per ren./Salto de liña
40 que me ben nŏon confeſſaſſe. ꞇ eu reſponꝺí poꝛ en/Salto de liña
41 que me quería ꝺe graꝺo. ꝺos pecaꝺos repentír./Salto de liña
42 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgır/Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ or./Salto de liña
43 Ar ꝺıſſem outra uegaꝺa. queſſe eu peſſeuerar/Salto de liña
44 en ſeu ſeruíço quíſeſſe. que me faría leuar./Salto de liña
45 muı ceꝺ á ó paraſo. ꞇ eu logo ſen tarꝺar/Salto de liña
46 reſponꝺí que muı ꝺe graꝺo. quería con ela ır./Salto de liña
47 a que poꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgır/Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ oẏr./Salto de liña
48 Des quanꝺ aqueſt oúúe ꝺıto. ſăo ꝺo leıto ſergeu./Salto de liña
49 qu
e nŏon foı muꝺo nĕen ſoꝛEscrito sobre raspadura
ꝺo. maſ comeu log é beueu/Salto de liña
50 quanꝺ aqueſto uíu á gente. log áá uuirgen rĕenꝺeu./Salto de liña
51 lóóꝛes. ꞇ ꝺe nós ſeıa. loaꝺa ſe poꝛ ben for./Salto de liña
52 a que póꝺer á ꝺos moꝛtos ꝺe os faʒer reſoꝛgír./Salto de liña
poꝺ os muꝺos ꞇ os ſoꝛꝺos faʒer falar ꞇ oẏr./Salto de liña