CSM 206: O Papa León Axuda
Número: 206
Número no manuscrito: 54
Manuscrito: BNCF MS B.R.20 (Códice Rico de Florencia, F)
Folio: f. 71v
Tipo de cantiga: Milagre
Edición: Transcrición paleográfica
Modelo estrófico: Zéjel
Eſta é como ó papa leon coꝛ/Salto de liñatou ſa măo poꝛ que era tentaꝺo ꝺa/Salto de liñamoꝛ ꝺŭa moller que lla beíȷara. ꞇ /Salto de liñapoſlla ſanta maría ꞇ ſăou./Salto de liña
1 Qven ſouber ſanta /Salto de liñamarıa ben ꝺe coꝛaçon amar./Salto de liña
2 peró ó tent ó ꝺıabo en ben /Salto de liñaxell a ꝺe toꝛnar.
3 E daque/Salto de liñaſto un mıragre conteu non á /Salto de liñagran ſaʒon.
4 ꝺun papa que /Salto de liñaoúúen roma. que nom auía /Salto de liñaleon.
5 a que puńńou ó ꝺıabo. /Salto de liñaꝺe meter en tentaçon.
6 poꝛ /Salto de liñaque en ſanta marıa. era
//Salto de columna
toꝺo ſeu cuıꝺar
7 Quen ſouber /Salto de liñaſanta marıa ben ꝺe coꝛaçon amar./Salto de liña
8 Macar era paꝺꝛe ſanto. o dıabo traballou/Salto de liña
9 per como ó enganaſſe
[  ]
Espazo en branco
/Salto de liña
10 que p᷑por muı gᷓgran fremoſura. ꝺe moỻ̕ller o enganou/Salto de liña
11 quell amoſtrou ú ſa mıſſa en ſăan Pedro foı cāantar./Salto de liña
12 Quĕen ſouber ſanta marıa bĕen ꝺe coꝛaçon amar/Salto de liña
13 E a ꝺona maıs fremoſa. ꝺoutᷓtra ꝺona uíu ꞇ meteu/Salto de liña
14 menteſ enas ſas feıturaſ. caó demo ó uĕenceu/Salto de liña
15 ꞇ ꝺepoıs ꝺo auangeo. ſa offerta llo ffereu./Salto de liña
16 á ꝺona. ꞇ en gĕollos. lle foı á măo beíj́ar./Salto de liña
17 Quen ſouber ſanta marıa bĕen ꝺe coꝛacŏon amar./Salto de liña
18 Poıs quelle beíȷ́ou amăo oúúel tal coıta ꝺeſ/Salto de liña
19 que nunca ar parou menteſ ena mıſſa nĕen ꝺeſſ/Salto de liña
20 non ſabía que feʒeſſe. ꞇ dıſſo mal ꝺıa uȷ́/Salto de liña
21 belꝺaꝺe ꝺaqueſta ꝺona que me faʒ ꝺeus obꝛıꝺar./Salto de liña
22 Quen ſouber ſanta maría bĕen ꝺe coꝛaçon amar./Salto de liña
23 Poıla mıſſa ꝺıta oúúe con gran coıta comacheȷ/Salto de liña
24 eſcríto foıſſ á ſſa caſa ꞇ feʒ como uos ꝺıreȷ./Salto de liña
25 ꝺıſſ eſta măo me tolle ꝺeus maſeu á tollereȷ/Salto de liña
26 ꞇ fıllou log un cuıtelo ꞇ foı á măo coꝛtar./Salto de liña
27 Quen ſouber ſanta marıa bĕen ꝺe coꝛaçon amar/Salto de liña
28 Hv̆a muı gᷓgran ſaʒon oúúe que nŏon póꝺ á míſſa r/Salto de liña
29 que as genteſ muı ꝺe graꝺo ſoan ꝺel á oẏr./Salto de liña
30 ꞇ ar pꝛéégar nas feſtas ꞇ en aqueſto falír/Salto de liña
31 tĭj́an que a muıto. ꞇ en ſeu feıto mĭinguar/Salto de liña
32 Quen ſouber ſanta marıa ben ꝺe coꝛaçon amar/Salto de liña
33 E el entenꝺeu aqueſto. foı ſa oꝛaçon faʒer./Salto de liña
34 áá uírgen groꝛıoſa quelle quíſeſſ acoꝛ́ŕer./Salto de liña
35 ꞇ pola ſa gran mercéé quelle ꝺeſſ algŭun poꝺer/Salto de liña
36 per que poꝺeſſ ant as gĕentes a ſua míſſa căantaɼ/Salto de liña
37 Quen ſouber ſanta marıa ben ꝺe coꝛacŏon amar/Salto de liña
38 Poıs que uíu ſanta maría que auía tal ſaboꝛ/Salto de liña
39 ꝺea ſeruír ſeu enguento aꝺuſſ á bŏa ſĕennoꝛ./Salto de liña
40 ꞇ untoulle ben á chaga ꞇ perꝺeu logá ꝺóóꝛ/Salto de liña
41 ꞇ poſell a ſua măo ben fırme en ſeu logar./Salto de liña
42 Quen ſouber ſanta marıa bĕen ꝺe coꝛaçŏon amar./Salto de liña
43 E tan toſte foı guaríꝺo ꝺa măo apoſté en./Salto de liña
44 pela uírgen groꝛıoſa maꝺꝛe ꝺo que nos măanten./Salto de liña
45 contou eſt áás gentes quelles nŏon leıxou en rĕen/Salto de liña
46 ꞇ poꝛ que ó maıs creueſſen foılleſ á măo moſtᷓtrar.
47
{…}
Falta o refrán por salto de columna