O Centro Ramón Piñeiro está encargado de promover, desenvolver e dar difusión a proxectos e programas galegos de estudos lingüísticos, literarios, históricos e antropolóxicos.
Dicionario galego italiano.
Versión 1.0
Corpus Documentale Latinum Gallaeciae.
Versión 19 (2022)
Base de datos Paleográfica da Lírica Galego-Portuguesa.
Versión 2.1
Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval.
Versión 3.0
Bibliografía informatizada da lingua galega.
Versión 3.2
Base de datos do Dicionario de Termos Literarios.
Versión 3.0
Corpus de Referencia do Galego Actual.
Versión 4.0
Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa.
Versión 3.11
Banco de termos galegos recomendados.
Versión 1.5.2
Informes de Literatura.
Cadernos de Fraseoloxía Galega.
Arquivo Galicia Medieval.
Etiquetador / Lematizador do Galego Actual.
Sistema de conversión texto-voz bilingüe para Galego
Anúnciase a presentación do dicionario Galego-italiano -primeiro e único dicionario bilingüe dentro da lexicografía contrastiva galega e italiana- que contén o léxico frecuente tratado con profundidade e accesible cunha busca simple: introducindo a palabra desexada. GALITA.
Proposta de resolución provisional no procedemento de convocatoria de 11 bolsas de formación en proxectos de investigación do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Actualizado o 22/09/2023). Máis información.
Nova versión 19 (2022) de CODOLGA en: http://corpus.cirp.gal/codolga
Versión 2.1 de Palmed coa inclusión da Táboa Colocciana e actualizacións nos manuscritos.
O catálogo en liña de publicacións do Centro Ramón Piñeiro actualízase cun novo título. Na sección de Publicacións pode acceder ao catálogo completo incluíndo orixinais en formato dixital.
Publicado o número 23 dos Cadernos de Fraseoloxía Galega dispoñible ao completo e por artigos en CFG.
O Centro Ramón Piñeiro, iniciou un proceso de dixitalización das súas publicacións que ata o de agora non tiñan versión electrónica e esgotaron a súa versión en papel. Máis información