The undeniable Slavic leadership in the field of phraseology led to the Galician edition of important works that had yet to be translated to any other language.
Anatolij Baránov, Dmitrij Dobrovol’skij; Fernando de Castro García (Tradutor); Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Edición)
2009
Valerii Mokienko; Ekaterina Lossik (versión galega) (Tradutor); Mª Clara Viqueira Liñares (versión galega) (Revisión); Maite Veiga Díaz (versión galega) (Índices); Xesús Ferro Ruibal (versión galega) (Coordinador)
2000
Valerii Mokienko; Ekaterina Guerbek (versión galega) (Tradutor); Ekaterina Guerbek (versión galega) (Índices); Isabel Valiño Ferrín, Maite Veiga Díaz (versión galega) (Revisión); Xesús Ferro Ruibal (versión galega) (Coordinador)
2000